-
1 comodidad
f.comfort.para su comodidad for your conveniencecomodidades comfortsel equipo ganó con comodidad the team won comfortably o easily* * *1 (confort) comfort2 (facilidad) convenience\con comodidad comfortably* * *noun f.1) comfort2) convenience* * *SF1) (=confort) comfort2) (=conveniencia) conveniencecomodidades de la vida — good things of life, life's comforts
* * *1)a) ( confort) comfortb) ( conveniencia) convenience2) ( holgazanería)3) comodidades femenino plural (aparatos, servicios) comforts (pl)* * *= comfort, convenience, cosiness [coziness, -USA].Ex. Also if the illumination is uneven, comfort conditions can be impaired.Ex. Ironically, the most dangerous bias exists because of the usefulness and convenience of books themselves.Ex. The 1st impression of cosiness is dispelled on closer examination, which reveals gross overcrowding in staff working areas.----* comodidades = creature comforts.* con cierta comodidad = with some ease.* con comodidad = with ease, easily.* con toda clase de comodidades = with all mods and cons.* con todas las comodidades = with all mods and cons.* con todo tipo de comodidades = with all mods and cons.* pasar sin comodidades = rough it.* por comodidad = for convenience, for the sake of + convenience.* zona de comodidad = comfort zone.* * *1)a) ( confort) comfortb) ( conveniencia) convenience2) ( holgazanería)3) comodidades femenino plural (aparatos, servicios) comforts (pl)* * *= comfort, convenience, cosiness [coziness, -USA].Ex: Also if the illumination is uneven, comfort conditions can be impaired.
Ex: Ironically, the most dangerous bias exists because of the usefulness and convenience of books themselves.Ex: The 1st impression of cosiness is dispelled on closer examination, which reveals gross overcrowding in staff working areas.* comodidades = creature comforts.* con cierta comodidad = with some ease.* con comodidad = with ease, easily.* con toda clase de comodidades = with all mods and cons.* con todas las comodidades = with all mods and cons.* con todo tipo de comodidades = with all mods and cons.* pasar sin comodidades = rough it.* por comodidad = for convenience, for the sake of + convenience.* zona de comodidad = comfort zone.* * *A1 (confort) comfortcompre desde la comodidad de su hogar shop in the comfort of your own home2 (conveniencia) conveniencete lo traen a casa y eso es una comodidad they deliver it to your own home, which is very convenientla comodidad de vivir en una zona céntrica the convenience of living centrallya su comodidad whenever it suits you, at your conveniencelos compro a veces por comodidad I sometimes buy them for the sake of convenience o because they're handylas comodidades de la vida moderna the comforts of modern lifeun piso con todas las comodidades a well-appointed o fully-equipped apartment, a flat with all mod cons ( BrE)* * *
comodidad sustantivo femenino
1
c) ( holgazanería):
2
comodidad sustantivo femenino
1 comfort: para mí es más importante la comodidad que la estética, to me, comfort is more important than aesthetics
2 (interés propio) convenience: solamente piensa en su comodidad, he only thinks of his own convenience
' comodidad' also found in these entries:
Spanish:
bienestar
- incomodidad
- conveniencia
- holgura
English:
comfort
- convenience
* * *♦ nf1. [estado, cualidad] comfort;el equipo ganó con comodidad the team won comfortably o easily;un vehículo en el que caben con toda comodidad 7 personas a vehicle which seats 7 comfortably2. [conveniencia] convenience;para su comodidad for your convenience;tener las tiendas tan cerca supone una comodidad it's convenient o handy having the shops so close3. [interés propio] convenience;no acompaño a su hijo por comodidad I'm not going with her son because it doesn't suit me to♦ comodidades nfplcomforts;una habitación con todo tipo de comodidades a room equipped with everything you could need* * *f1 comfort2:comodidades pl home comforts* * *comodidad nf1) : comfort2) : convenience* * *1. (confort) comfort2. (conveniencia) convenience -
2 erosotasun
iz.1.a. comfort; \erosotasun handian in great comfortb. \erosotasunak [ izen plurala ] comforts ; egungo bizitzaren \erosotasunak the comforts of modern-day life2. opulence, luxury; etxeko \erosotasuna tentagarri zitzaien the opulence of the house tempted them -
3 Annehmlichkeit
die Annehmlichkeitcomfort; adoptability; palatableness; acceptableness; amenity; agreeableness* * *Ạn|nehm|lich|keitf -, -en1) (= Bequemlichkeit) convenience; (= Vorteil) advantage2) pl comforts pl* * *(any means of giving ease or comfort: the conveniences of modern life.) convenience* * *An·nehm·lich·keit<-, -en>1. (Bequemlichkeit) comfort, convenience* * *die; Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten comfort; (Vorteil) advantage* * *die; Annehmlichkeit, Annehmlichkeiten comfort; (Vorteil) advantage* * *f.acceptableness n.adoptability n.amenity n.convenience n. -
4 comfort
1. noun1) (consolation) Trost, derit is a comfort/no comfort to know that... — es ist tröstlich/alles andere als tröstlich zu wissen, dass...
he takes comfort from the fact that... — er tröstet sich mit der Tatsache, dass...
2) (physical well-being) Behaglichkeit, dielive in great comfort — sehr behaglich od. bequem leben
3) (person) Trost, der2. transitive verbtrösten; (give help to) sich annehmen (+ Gen.)* * *1) (a pleasant condition of being physically or mentally relaxed, happy, warm etc: They now live in comfort.) die Behaglichkeit2) (anything that provides a little luxury, or makes one feel happier, or better able to bear misfortune: He enjoyed the comforts of the hotel; Her presence was a comfort to him in his grief; words of comfort.) der Komfort, der Trost•- academic.ru/14469/comfortable">comfortable- comfortably
- comforting
- be comfortably off* * *com·fort[ˈkʌm(p)fət, AM -fɚt]I. nthe deadline is getting too close for \comfort der Termin rückt bedrohlich näherto live in \comfort komfortabel lebencold \comfort ein schwacher Trostto give sb no \comfort that... für jdn kein Trost sein, dass...to take \comfort from the fact that... sich akk damit trösten, dass...3. (pleasurable things in life)creature \comforts leibliches WohlII. vt▪ to \comfort sb jdn trösten* * *['kʌmfət]1. n1) Komfort m, Bequemlichkeit frelax in the comfort of a leather armchair —
he likes his comforts — er liebt seinen Komfort or seine Bequemlichkeit
2) (= consolation) Beruhigung f, Trost mto take comfort from the fact that... — sich mit dem Gedanken or sich damit trösten, dass...
your presence is/you are a great comfort to me — es beruhigt mich sehr, dass Sie da sind
it is a comfort to know that... — es ist tröstlich or beruhigend zu wissen, dass...
it is no comfort or of little comfort to know that... — es ist nicht sehr tröstlich zu wissen, dass...
some comfort you are! (iro) — das ist ja ein schöner Trost! (iro), du bist gut! (iro)
small comfort —
a pipe is a great comfort your poems brought a little comfort to my life — Pfeiferauchen hat etwas sehr Beruhigendes Ihre Gedichte haben ein wenig Trost in mein Leben gebracht
2. vt(= console) tröstenthe child needed a lot of comforting — es dauerte eine ganze Weile, bis das Kind sich trösten ließ
he stayed with the injured man to comfort him —
* * *comfort [ˈkʌmfə(r)t]A v/t2. beruhigen3. erfreuen4. jemandem Mut zusprechenB sto für):find comfort in Trost finden in (dat);give comfort to → A 1;what a comfort! Gott sei Dank!, welch ein Trost!;he was a great comfort to her er war ihr ein großer Trost oder Beistand;to für)3. Behaglichkeit f, Wohlergehen n:live in comfort ein behagliches und sorgenfreies Leben führen4. auch pl Komfort m:enjoy sth from the comfort of one’s armchair etwas bequem vom Sessel aus genießen;5. obs Hilfe f* * *1. noun1) (consolation) Trost, derit is a comfort/no comfort to know that... — es ist tröstlich/alles andere als tröstlich zu wissen, dass...
he takes comfort from the fact that... — er tröstet sich mit der Tatsache, dass...
2) (physical well-being) Behaglichkeit, dielive in great comfort — sehr behaglich od. bequem leben
3) (person) Trost, der2. transitive verbtrösten; (give help to) sich annehmen (+ Gen.)* * *n.Bequemlichkeit f.Komfort m.Lichtblick m.Trost nur sing. m. v.ermutigen v.trösten v. -
5 rough it
(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) leve primitivt* * *(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) leve primitivt -
6 molicie
f.1 softness (blandura).2 luxurious or easy living.* * *SF1) (=blandura) softness2) (=comodidad)reblandecido por la molicie de la vida moderna — made complacent by the comforts o ease of modern life
3) (=afeminamiento) effeminacy* * *a) ( comodidad)el lujo y la molicie en que fue criado — the atmosphere of luxury and pampering in which he was brought up
b) ( blandura) softness* * *a) ( comodidad)el lujo y la molicie en que fue criado — the atmosphere of luxury and pampering in which he was brought up
b) ( blandura) softness* * *1(comodidad): el lujo y la molicie en que fue criado the atmosphere of luxury and pampering in which he was brought uplas causas de la inercia y la molicie de los que mandan the causes of the inertia and complacency of those in charge2 (blandura) softness* * *molicie nf1. [blandura] softness2. [comodidad] luxurious o easy living* * *f1 al tacto softness2 ( comodidad) comfort -
7 rough it
(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) vivir sin comodidades -
8 rough it
(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) -
9 rough it
(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) primitív körülmények között él -
10 rough it
(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) -
11 rough it
sıkıntı çekmek, sefalet içinde yaşamak, sürünmek, basit ve ilkel yaşamak* * *(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) ilkel koşullarda yaşamak -
12 rough it
(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) imeti trdo življenje -
13 rough it
• elää epämukavissa oloissa* * *(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) -
14 rough it
(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) leve primitivt -
15 rough it
(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) (vivere senza comodità), (arrangiarsi alla meglio) -
16 rough it
-
17 rough it
(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) żyć w prymitywnych warunkach/bez wygód -
18 rough it
(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) dzīvot bez ērtībām -
19 rough it
(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) pagyventi be patogumų -
20 rough it
leva primitivt; vara tillfredsställd med lite* * *(to live for a period of time without the comforts or conveniences of modern life: They roughed it in the jungles for two months.) leva primitivt, utstå strapatser
- 1
- 2
См. также в других словарях:
modern — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. contemporary; late, recent; up to date. See newness, present.Ant., old fashioned. II (Roget s IV) modif. 1. [Up to date] Syn. current, new, up to date, latest, up to the minute, stylish, modish,… … English dictionary for students
The Rocky and Bullwinkle Show — Boris Natasha redirects here. For the movie by that name, see Boris and Natasha: The Movie. This article is about the television series. For the video game, see The Adventures of Rocky and Bullwinkle and Friends (video game). For the 2000 movie,… … Wikipedia
The Cherry Orchard — (Вишнëвый сад or Vishniovy sad in Russian) is Russian playwright Anton Chekhov s last play. It premiered at the Moscow Art Theatre 17 January 1904 in a production directed by Constantin Stanislavski. Chekhov intended this play as a comedy and it… … Wikipedia
The Cleveland Show — The Brown/Tubbs family. From left to right: Back: Cleveland, Donna, Roberta. Front … Wikipedia
MODERN TIMES – TO 1880 — introduction dawn of the enlightenment influence of mercantilist absolutism on jewish status arguments for toleration moses mendelssohn egalitarianism and emancipation in the u.s. the french revolution napoleon bonaparte and the french sanhedrin… … Encyclopedia of Judaism
The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… … Wikipedia
The Forsyte Saga (2002 miniseries) — In 2002 the first two books and the first interlude were adapted by Granada Television for the ITV network, although, like the 1967 production, the miniseries took many liberties with Galsworthy s original work. Additional funding for this… … Wikipedia
The Simpsons — This article is about the television show. For the franchise, see The Simpsons (franchise). For other uses, see The Simpsons (disambiguation). The Simpsons … Wikipedia
The Hours (novel) — infobox Book | name = The Hours title orig = translator = image caption = author = Michael Cunningham cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Farrar, Straus and Giroux release date = 11… … Wikipedia
The Disasters of War — Plate 3: Lo mismo (The same). A man about to cut off the head of a soldier with an axe.[1] … Wikipedia
The Labours of Hercules — Infobox Book | name = The Labours of Hercules title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the US (true first) edition. See Publication history (below) for UK first edition jacket image. author = Agatha Christie… … Wikipedia